Перевод "chief marketing officer" на русский
Произношение chief marketing officer (чиф макитин офисо) :
tʃˈiːf mˈɑːkɪtɪŋ ˈɒfɪsˌə
чиф макитин офисо транскрипция – 33 результата перевода
We just can't offer you that kind of money.
But I don't want to lose you, so here's what I can offer... title bump to chief marketing officer, car
How's that sound?
Мы просто не можем предложить тебе такой уровень зарплаты
Но я не хочу тебя терять, поэтому я могу тебе предложить Повышение до директора по маркетингу, Оплата транспорта и ... процент от прибыли
Как звучит?
Скопировать
Not-not bogus!
Chief marketing officer. C.M.O. A-and a car allowance.
Oh, that's great.
Не поддельную!
А Директора по маркетингу и оплату автомобиля.
О, это здорово!
Скопировать
OLIVIA SMITHE-PATEL,
CHIEF MARKETING OFFICER OF MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED.
MUMBAI?
Оливия Смит-Патель,
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
Мумбай?
Скопировать
We just can't offer you that kind of money.
But I don't want to lose you, so here's what I can offer... title bump to chief marketing officer, car
How's that sound?
Мы просто не можем предложить тебе такой уровень зарплаты
Но я не хочу тебя терять, поэтому я могу тебе предложить Повышение до директора по маркетингу, Оплата транспорта и ... процент от прибыли
Как звучит?
Скопировать
Not-not bogus!
Chief marketing officer. C.M.O. A-and a car allowance.
Oh, that's great.
Не поддельную!
А Директора по маркетингу и оплату автомобиля.
О, это здорово!
Скопировать
OLIVIA SMITHE-PATEL,
CHIEF MARKETING OFFICER OF MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED.
MUMBAI?
Оливия Смит-Патель,
Главный маркетинговый служащий в Мумбай интернешнл лимитед.
Мумбай?
Скопировать
Congratulations, Simpson!
You're now my chief energy innovation marketing officer. Whoo-hoo!
Whoo-hoo?
Мои поздравления, Симпсон!
Теперь вы мой глвный маркетинговый специалист в инновационой энергетике все что вам нужно делать-продавать ГРП своим друзьям и соседям
Ура?
Скопировать
They're very important for controlling the town.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project
Along with their wives, that's eight people.
Они очень важны для управления городом.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Скопировать
Lieutenant Commander Scott recording in the absence of Captain Kirk.
A shuttlecraft, bearing the captain, the first officer, Chief Surgeon McCoy, and Assistant Federation
We are attempting to backtrack it.
Лейтенант Скотт записывает в отсутствии капитана Кирка.
Шаттл с капитаном, первым помощником, старшим хирургом Маккоем и помощником комиссара Хедфорд опаздывает на стыковку с "Энтерпрайзом".
Мы пытаемся их отследить.
Скопировать
- Commodore?
Spock, a starship can function with a chief engineer and a chief medical officer, even a first officer
But it is disastrous to have a commanding officer whose condition is any less than perfection.
- Коммодор?
- М-р Спок, корабль может работать, если главный инженер и главный врач, даже первый помощник находятся не в лучшей форме.
Но будет настоящим бедствием иметь командира, состояние которого хуже, чем отличное.
Скопировать
- Thank you.
Chief Medical Officer Dr. McCoy.
- Ambassador.
- Спасибо.
Начальник медицинской службы, д-р Маккой.
- Посол.
Скопировать
Good morning, sir.
I'm Chief Officer Barnes.
I've got 655321 on a transfer from Parkmoor to the Ludovico Centre, sir.
Доброе утро, сэр.
Докладывает старший офицер Барнс.
Заключённый номер 655321... доставлен для перевода из Паркмура в Центр Людовика, сэр.
Скопировать
Mr. Scott.
This is Lieutenant Commander Scott, chief engineering officer of the USS Enterprise.
Destruct sequence number 3.
Мистер Скотт.
Лейтенант-коммандер Скотт, глава инженерной службы корабля "Энтерпрайз".
Третий этап ликвидации.
Скопировать
From what source?
I am chief officer of the commission on political traitors.
Lokai was tried and convicted of treason, but had escaped.
Кто вас ими наделил?
Я руководитель комиссии по политическим предателям.
Локая судили и приговорили за государственную измену, но он сбежал.
Скопировать
-Yes.
The chief parole officer and your sponsor are at his house.
At this time, Hirono was still on parole for murder, and elder Kenichi Okubo, who had resigned, was his only advisor.
- Да.
Главный чиновник по досрочному освобождению и твой спонсор сейчас у него дому.
В то время, Хироно был отпущен на поруки по обвинению в убийстве, и его единственным советником, был старший Кенити Окубо, который только что отошёл от дел.
Скопировать
These shrubs aren't lined up right.
I need a chief information officer.
But it should be someone prudent, Mr. Perrin.
Эти кусты не пострижены.
Мне нужен шеф информации.
Но надо быть благоразумным, мсье Перрен.
Скопировать
I remember... there were a Iot of people here, wounded people.
someone to... state the nature of the medical emergency, and then inquired as to the status of their Chief
He was dead, and then...
Я помню... здесь было много людей, раненых людей.
Я попросил кого-то... сообщить характер медицинской ситуации, а потом спросил, где их главный судовой врач.
Он погиб, и потом...
Скопировать
It is very irresponsible to make such frivolous use of the EMH.
Where's your Chief medical Officer?
We don't have one.
Это просто безответственно - запускать ЭМГ по пустякам.
Где ваш главный судовой врач?
У нас его нет.
Скопировать
I wish I could.
But right now in the judgment of this station's Chief Medical Officer you're unfit for duty which means
I will have no choice but to have you confined to the lnfirmary.
Хотел бы я...
Но сейчас, по решению главы медицинской службы этой станции, вы непригодны для службы, что означает: с этого момента вы в отпуске по болезни, и если вы не начнёте регулярно проводить консультации с советником и всячески сотрудничать с лечащим врачом,
мне не останется иного выбора, кроме как запереть вас в лазарете.
Скопировать
What do they stand for?
Chief executive officer.
Chief executive officer. Thank you, thank you.
-Что такое ГД?
-Генеральный директор.
Генеральный директор.
Скопировать
What does "CEO" mean? Chief executive officer.
Chief executive officer. Thank you, thank you.
So you're the... the guy.
-Генеральный директор.
Генеральный директор.
Спасибо. Значит, главный шеф.
Скопировать
We have an insatiable curiosity about the universe.
Your Chief Engineer and Security Officer were nearly lost today.
That is unacceptable.
Мы жаждем узнать больше об этой вселенной.
Ваш главный инженер и шеф СБ были едва не потеряны сегодня.
Это недопустимо.
Скопировать
Security code: griffin.
This is Chief Warrant Officer Michael Garibaldi.
Serial number V17L98.
Код безопасности: "грифон".
- Это старший уоррент-офицер Майкл Гарибальди.
Серийный номер V17L98.
Скопировать
Captain's Log, supplemental.
The marooned Starfleet officer, whose name we've learned is Lisa continues to transmit her call for help
How's it going?
Журнал капитана, дополнение.
Потерпевший бедствие офицер Звездного Флота, которую, как мы выяснили, зовут Лиза, продолжает передавать свой зов о помощи, но шеф О'Брайен пока не сумел установить двустороннюю связь.
Как идет дело?
Скопировать
I woke up in an escape pod on the surface and I've spent the last day and a half sitting in this cave trying to raise someone on subspace.
Bashir, Chief Medical Officer.
Your message said that you were on an L-Class planet.
Я очнулась в шлюпке на поверхности и провела последние полтора дня, сидя в этой пещере и пытаясь вызвать кого-то по подпространственной связи.
Капитан, это доктор Башир, начальник медицинской службы.
В вашем сообщении выговорится, что вы на планете класса L.
Скопировать
I'm inclined to leave this up to you, Doctor.
You are the Chief Medical Officer on this ship.
Thank you, Captain.
Я полагаюсь на вас, доктор.
Вы - главный медицинский офицер корабля, как я понимаю, и нет никого, кто бы лучше вас мог принять это решение.
Спасибо, капитан.
Скопировать
I think you ought to take a look at this, sir.
[Chief Officer]My God!
Looks like they've done it.
Вам стоит посмотреть.
Боже!
Они победили!
Скопировать
That's where l come in.
Chief Cosmetics Officer, at your service.
Another hidden talent, Neelix?
И это причина, по которой я здесь.
Главный офицер по косметологии, к вашим услугам.
Еще один скрытый талант, Ниликс?
Скопировать
I'm Bowman, pilot and mission commander.
Chantilas, chief science officer and the soul of the crew.
Santen, a hothead, but a fine copilot.
Меня зовут Боумен, пилот и командир экипажа.
Шантилас, глава группы учёных и душа всего экипажа.
Сантен, сорвиголова, но отличный пилот.
Скопировать
I'm still the Captain.
And I am the Chief Medical Officer.
Don't force me to relieve you of your duties.
Я всё еще ваш капитан.
А я - главный офицер по медицине.
Не вынуждайте меня освобождать вас от обязанностей.
Скопировать
Heavy casualties.
In the midst of this crisis the First Officer, the Chief of Engineering and most of the Bridge crew mutinied
Why?
Погибло много людей.
В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана.
Почему?
Скопировать
Jeff, General Denning I think you'd better come inside right away.
My name is Quark, Chief Financial Officer of the Ferengi Alliance and...
I've got a business proposition for you.
Джефф, генерал Деннинг, вам лучше пройти внутрь сейчас же.
Меня зовут Кварк, и я начальник финансовой службы
Альянса Ференги, и... у меня к вам деловое предложение.
Скопировать
I'm afraid I'm going to have to confine you to quarters, Mr. Eddington.
Sir, if we run into the Jem'Hadar you're still going to need a Chief Security Officer.
What makes you think we'll trust you again?
Боюсь, я должен запереть вас в каюте, мистер Эддингтон.
Сэр, если мы столкнемся с джем'хадар, вам может понадобиться шеф службы безопасности.
С чего вы взяли, что мы снова начнем вам доверять?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chief marketing officer (чиф макитин офисо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chief marketing officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф макитин офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
